Секрет мого успіху

Спала мені на думку дурна ідея (персонально для мене дурна), що треба собі знайти нормальну роботу у Нідерландах. У перший рік після повномасштабного вторгнення так склались обставини, що це видавалось мені ну вкрай потрібним.

Тож я розсилала резюме і ходила по співбесідах.

Ну от, сиджу на черговій з них. Навпроти мене — високий, плечистий блондин із блакитними очима. Молодий зовсім Він проводить первинне інтерв’ю і рухається за написаним на папері шаблоном.

— Що ви вважаєте своїм найбільшим досягненням? — питає він у мене.

І тут мене накриває флешбеками: 90-ті роки, тисне взуття, немає опалення, зелені чоловічки, Крим, переїзди, тривоги, долар по 5, долар по 16, орендовані квартири, навчання, купувати сірники і гречку, окупація, клієнти, ФОП, податки, відмова, відмова, відмова, відмова… Йоп твою…

— Те, що я досі жива, — відповідаю.

Він зачитує наступне питання по скрипту:

— Що ви вважаєте своїм головним секретом успіху?

А я сиджу така:

— Аиии… ииии… ууууу! Мммм…. Еееее…

Вигляд, треба думати, не надто інтелектуальний. Насправді подумки у скаженому темпі перебираю варіанти, як би так елегантніше англійською сказати «Срав пес». Бо у моєму випадку так і є.

Не вдається вивчити англійську? — Срав пес, цілодобово жила зошитами і підручниками.

Долар підняли? — Срав пес.

Не взяли на конкурс? — Срав пес.

Не приймають іспит на права? — Срав пес, з п’ятої спроби здала.

Знову криза? — Ну то срав вам пес.

Вголос я промовила щось про наполегливість. Блондин щось черкнув у паперах. Як можете собі уявити, на наступну співбесіду мене не покликали. Ну то й срав пес. Повернулась в Україну і розвернула тут масштабну діяльність із перетворення поганого на добре.

Мовна проблема? — От вам бешкетний проєкт, закохуйтесь в українську. І книжка-гра про мову теж.

Розворот книги "Мова: таємниці відьом" (стор. 47) з ілюстрацією: чорний мотоцикл, кіт на ньому та мітли на землі.
Погляньте, як українська мова перетворюється на пригоду! Фрагмент ілюстрації з книги “Мова: таємниці відьом” від Наталі Місюк.

Безпритульні коти? — От вам книжка, чому вони — джерело щастя.

Зворот обкладинки книги Наталі Місюк "Паралельне життя безпритульних котів" (Видавничий дім «Mamino», 2024) з цитатами про волонтерство та турботу про тварин від ЛКП "Лев" та Gostomel Shelter.
Зворот обкладинки нової книги “Паралельне життя безпритульних котів” від засновниці блогу “Приказка” Наталі Місюк. Цитати від ЛКП “Лев” та Марії Вронської (Gostomel Shelter) закликають до милосердя і відповідального ставлення до кішок.

Кримськотатарська мова під загрозю зникнення? — Ось вам + 1 книжка у перекладі. В аудіоформаті теж.

У нас болісна історія? — Це правда, але от вам книжка про те, що нас багато любили. Попри все. Україна — це колосальний колективний досвід сімейного тепла, турботи і любові.

===

Чи то я сама зробила? Ні, сама я у відкритому космосі ніфіга б не вдіяла. Це ви мене підтримуєте і в усьому допомагаєте.

Словом, цей. Присилайте донати, я ще щось утну. Щось таке, як ви любите.

🔗Посилання на банку
https://send.monobank.ua/jar/74GizqirJm

💳Номер картки банки
4874 1000 2813 5104

PayPal
letsmaketext@gmail.com

Залишити відповідь

Відкрийте більше з Приказка

Підпишіться зараз, щоб продовжити читання та отримати доступ до повного архіву.

Продовжити читання